Formulaire

Application for acquisition of French nationality by naturalization or reintegration (Form 12753*03)

Cerfa 12753*03

  • Public concernéA person who applies for French naturalization or reintegration into French nationality and who is domiciled abroad or in French Guiana. Warning: check that you meet the conditions to make the application for naturalization or reintegration.
  • CoûtTax stamp of €55
  • LangueLanguage French

Fill out the form

Comment faire ?

The process varies depending on where you live.

Répondez aux questions successives et les réponses s’afficheront automatiquement

You live in Guyana

  1. Fill out the online form
  2. Download and print the form
  3. Date and sign the form
  4. Attach the requested supporting documents
  5. Submit the file to the Prefecture of Guyana
Who shall I contact

You live abroad

  1. Fill out the online form
  2. Download and print the form
  3. Date and sign the form
  4. Attach the requested supporting documents
  5. File the file with a French consulate.

Prepare the following documents:

If you wish, you can complete your request with information that seems to you to be of particular interest. Enter this information on free paper. For example, your participation in community life in France.

Please note

Depending on your situation, other documents may be requested.

The notice no. 51148#04 presents the approach to be followed and the supporting documents to be provided.

One simulator allows to have the custom list documents to be provided. However, depending on your situation, other documents may be requested.

The instructions the following must be complied with in respect of supporting documents to be provided :

Deed of civil status

One deed of civil status must be provided in full and in original in the language of the country of origin.

A French civil status document must be issued within 3 months.

A copy of a foreigner civil status document must be accompanied, if necessary, by a copy of the decision in execution of which it has been drawn up, rectified or amended.

Copy or original of a document

You can provide copies of the requested documents with the exception of civil status documents.

However, you must be able to present the originals of the documents if necessary.

A copy of a foreigner act must be accompanied, if necessary, by a copy of the decision in implementation of which it has been drawn up, rectified or amended.

Translation

You must attach a French translation of each document written in a foreign language. You must provide the original translation. The translation must be done by a certified translator or authorized to intervene with the judicial or administrative authorities of another european countries. If you are abroad, contact the French Embassy or Consulate for a list of accredited translators.

The translation of a multilingual extract of a birth certificate or marriage certificate in which one of the languages is french is not necessary for a person of full age.

In addition, to avoid having to translate certain documents issued by a the European Union, one multilingual form can be joined. Consult the e-justice site for further information.

Legalization or Apostille

Certain documents issued abroad must be legalized or apostillate to be accepted in France. Ask the French embassy or consulate in the country concerned for legalization, and the embassy or consulate of the country concerned for the apostille.

Et après ?

J'ai réalisé une démarche administrative

Je donne mon avis sur Services Publics +. L'administration concernée me répondra.

Verified 22 December 2025 - Public Service / Directorate of Legal and Administrative Information (Prime Minister)