Modèle de document

Model of application for verification of third-party effectiveness in France of a divorce decision pronounced abroad (outside the European Union)

  • Public concernéDivorced person à the foreigner
  • CoûtFree, except for translation costs in French documents drawn up in a foreign language
  • Nombre d’étapes5 steps
  • LangueLanguage French

Comment faire ?

  1. Copy and paste the following text in word processing software:
    Name
    First name
    Address
    Telephone
    Email
    Subject: Verification of third-party effectiveness in France of a divorce decision pronounced abroad (outside the European Union) and publicizing it in the margins of civil status documents
    Madam, Mr. Attorney General,
    I kindly ask you to check the enforceability in France of the attached decision and to make it public in the margins of my civil status documents.
    I would point out that my marriage was celebrated at (indicate city and country) and the judgment of divorce was returned on (indicate date) by the tribunal of (indicate city and country).
    Please accept, Madam, the Attorney General, the expression of my distinguished greetings.
    Signature
  2. Complete the text with your personalized information
  3. Print the document
  4. Sign the document
  5. Transmit the document accompanied by the necessary documents to the court, which is different depending on your situation:

Répondez aux questions successives et les réponses s’afficheront automatiquement

Wedding celebrated in France

Address the request to Prosecutor of the Republic of the Judicial Tribunal on which depends the registrar of the wedding venue.

Who shall I contact

Marriage celebrated abroad

Address the request to Public Prosecutor of the Nantes Court of Justice if the marriage certificate is held by the Central Civil Registry Service (Scec).

Who shall I contact

The application for third-party effectiveness must be accompanied in particular the following documents:

  • Copy of the divorce in original or certified copy
  • Proof of the final nature of the divorce (certificate of no appeal, act of acquiescence, certificate by a lawyer, etc.).
  • Translation into French of foreign language documents. This translation is done by a certified translator. You have to pay the translation fee.
  • Copy of the petition to the foreign court if the divorce does not state the reasons (if the reasons for the decision are not explained).
  • Proof of the domicile and nationality of the spouses at the time of the divorce application if this is not indicated in the decision.
  • Civil status documents (birth, marriage) to which the mention of foreigners divorce must be affixed.

J'ai réalisé une démarche administrative

Je donne mon avis sur Services Publics +. L'administration concernée me répondra.

Verified 07 November 2025 - Public Service / Directorate of Legal and Administrative Information (Prime Minister)